... cu nume, stări, noblețe, într-o lumină
generoasă
sau
„un fel de iradiere venită din spațiu“,
dintr-un trecut transparent, intelectual, elevat,
puțin cunoscut, în o mie de feluri
și nu numai,
Ileana Vulpescu, o frumusețe izbitoare, blândă și
romantică
Eli Gîlcescu
Frumuseţea e un supliment al fiinţei, un fel de iradiere venită din spaţii.
RăspundețiȘtergereJean Guitton
A crede în Dumnezeu înseamnă a crede într-o fiinţă despre care ştii că nu o poţi înţelege deplin, dar de a cărei putere de a te asculta te poţi folosi. Iată ce înseamnă să îngenunchiezi.
RăspundețiȘtergereJean Guitton
Bunătatea nu e decât o iradiere a fericirii.
RăspundețiȘtergereAndre Guide
Trăiește clipa e un îndemn la bucurie, la uitarea de sine, la extaz. Altminteri toată viața trăim clipa ca și cînd am număra pietricele de rîu.
RăspundețiȘtergereTrăiește clipa. Dar cum să-ți golești sufletul de lume?
Ileana Vulpescu, Preludiu
Radu F. Alexandru
RăspundețiȘtergereCu titlul "Le despărţirea de o mare scriitoare...", Radu F. Alexandu a anunţat decesul romancierei Ileana Vulpescu.
"A plecat dintre noi ilustra romancieră (”persoană care scrie romane”) care a fost Ileana Vulpescu. Niciun rând, niciun cuvânt în media. Dacă cel care s-a sfârşit ar fi fost un vestit manelist, steagurile ar fi fost atârnate în bernă şi s-ar fi cerut decretarea doliului naţional. România!...", a scris Radu F. Alexandru pe Facebook.
Născută pe 21 mai 1932, la Bratovoeşti, judeţul Dolj, Ileana Vulpescu este prozatoare şi traducătoare, membră a Uniunii Scriitorilor.
Licenţiată în Litere la Universitatea din Bucureşti, a lucrat la Institutul de Lingvistică al Academiei Române şi a semnat traduceri din limbile engleză, franceză şi spaniolă.
Este autoarea a numeroase romane, volume de proză scurtă, piese de teatru, dar şi repovestiri ale unor texte destinate publicului tânăr.
Cel mai cunoscut titlu semnat de Vulpescu este ”Arta conversaţiei”, roman publicat în 1980, care s-a bucurat de ediţii multiple. Împreună cu actorul George Bănică, ea a realizat o dramatizare după acest roman, care a fost jucată la teatre precum Giuleşti din Bucureşti şi ”Marin Sorescu”, din Craiova. Romanele sale ”Rămas-bun casei părinteşti”, ”Arta conversaţiei” şi ”Sărută pământul acesta” au fost traduse în slovacă, maghiară şi franceză, respectiv italiană.
Oamenii despărţiţi n-au prezent, nici viitor comun. Ei au numai un biet trecut din care, dacă-l tot pigulesc şi-l tot vîntură, în loc să-l lase să-şi doarmă somnul, fac un venin al prezentului. Şi de venin nu duce nimeni lipsă...
RăspundețiȘtergereIleana Vulpescu, Arta Conversaţiei